-
1 der Gastarbeiter
- {foreign worker} -
2 Lohnübertragung der Gastarbeiter
Lohnübertragung f der Gastarbeiter WIWI wage remittance by foreign workers to their home countries (ZB)Business german-english dictionary > Lohnübertragung der Gastarbeiter
-
3 Lohnübertragung (f) der Gastarbeiter
<Vw> ZB wage remittance by foreign workers to their home countriesBusiness german-english dictionary > Lohnübertragung (f) der Gastarbeiter
-
4 Gastarbeiter
* * *der Gastarbeitermigrant; immigrant worker; foreign worker* * *Gạst|ar|bei|ter(in)m(f) (neg!)immigrant or foreign worker* * *Gast·ar·bei·ter(in)m(f) guest worker* * *der immigrant or foreign or guest worker* * ** * *der immigrant or foreign or guest worker* * *m.foreign worker n. -
5 Gastarbeiter
'gastarbaɪtərm (f - Gastarbeiterin)trabajador extranjero/trabajadora extranjera m/ftrabajador, -a Maskulin, Feminin extranjero, -a( Femininum Gastarbeiterin) der, die -
6 fremmedarbejder
-
7 wage remittances by foreign workers
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > wage remittances by foreign workers
-
8 fremmedarbejder
-
9 migrant
1. adjective1)migrant worker — Wanderarbeiter, der/-arbeiterin, die; (in EC) Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
2)2. nounmigrant bird/fish — Zugvogel, der/Wanderfisch, der
1) Auswanderer, der/Auswanderin, die* * *noun (a person, bird or animal that migrates or has migrated: The swallow is a summer migrant to Britain; ( also adjective) migrant workers.) der Zugvogel* * *mi·grant[ˈmaɪgrənt]I. n\migrant birds Zugvögel pl* * *['maIgrənt]1. adjmigrant bird — Zugvogel m
migrant worker — Wanderarbeiter(in) m(f); (esp in EC) Migrant(in) m(f), Gastarbeiter(in) m(f) (neg!)
or labor (US) — Wanderarbeiter pl; (esp in EC) Gastarbeiter pl (neg!)
2. n1) (= bird) Zugvogel m* * *migrant [ˈmaıɡrənt]A adj Wander…, Zug…:migrant bird Zugvogel m;migrant worker Wanderarbeiter(in)B s1. (ausländischer Arbeitnehmer) Migrant(in)2. Wanderarbeiter(in)3. ZOOLa) Zugvogel mb) Wandertier n, besonders Wanderfisch m* * *1. adjective1)migrant tribe — Nomadenstamm, der
migrant worker — Wanderarbeiter, der/-arbeiterin, die; (in EC) Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
2)2. nounmigrant bird/fish — Zugvogel, der/Wanderfisch, der
1) Auswanderer, der/Auswanderin, die -
10 guest worker
nounGastarbeiter, der/-arbeiterin, die* * *ˈguest work·er* * *nounGastarbeiter, der/-arbeiterin, die -
11 foreign
['fɒrɪn] adjective1) (from abroad) ausländisch; Fremd[herrschaft, -kapital, -sprache]; fremdartig [Gebräuche]foreign worker — Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
he is foreign — er ist Ausländer
2) (abroad) fremd; Auslands[reise, -niederlassung, -markt]from a foreign country — aus einem anderen Land; aus dem Ausland
foreign travel — Reisen ins Ausland
3) (related to countries abroad) außenpolitisch; Außen[politik, -handel]foreign body — Fremdkörper, der
5) (alien) fremdbe foreign to somebody/somebody's nature — jemandem fremd sein/nicht jmds. Art sein
* * *['forən]1) (belonging to a country other than one's own: a foreign passport.) ausländisch•- academic.ru/28822/foreigner">foreigner* * *for·eign[ˈfɒrɪn, AM ˈfɔ:rɪn]\foreign banks Auslandsbanken pl\foreign countries Ausland nt kein pl\foreign currency Fremdwährung f, Devisen pl\foreign notes and coins Sortenpl\foreign soil ( form) fremder Bodento rest in \foreign soil in fremder Erde begraben sein [o geh ruhen2. (of other countries) Außen-\foreign policy Außenpolitik f\foreign relations Auslandsbeziehungen pl\foreign trade Außenhandel m\foreign travel Auslandsreise f▪ to be \foreign to sb jdm nicht bekannt seina \foreign body ein Fremdkörper m* * *['fɒrən]adj1) person, product ausländisch; food, customs, appearance fremdländischto be foreign (person) — Ausländer( in) m(f)
a quarter of the population is foreign — ein Viertel der Bevölkerung sind Ausländer or kommt aus dem Ausland
foreign news — Auslandsnachrichten pl, Nachrichten pl aus dem Ausland
2) (= alien) Fremd-behaviour that was foreign to his nature — ein Verhalten, das seiner Natur fremd war
* * *1. fremd, ausländisch, Auslands…, Außen…:he’s foreign er ist Ausländer;foreign affairs Außenpolitik f, auswärtige Angelegenheiten;foreign-born im Ausland geboren;foreign country, foreign countries pl Ausland n;a) Fremdwährung f, ausländische Währung,b) WIRTSCH Devisen pl;foreign debts WIRTSCH, POL Auslandsschulden;foreign department Auslandsabteilung f;foreign domination Fremdherrschaft f;foreign-exchange dealer WIRTSCH Devisenhändler(in);foreign experience Auslandserfahrung f;foreign language Fremdsprache f;a) fremdsprachig,b) fremdsprachlich, Fremdsprachen…;foreign-language teaching Fremdsprachenunterricht m;foreign minister POL Außenminister(in);foreign-owned in ausländischem Besitz (befindlich);foreign policy Außenpolitik f;foreign-policy außenpolitisch;foreign transaction Auslandsgeschäft n;foreign visit Auslandsbesuch m;foreign word LINGa) Fremdwort n,b) Lehnwort n;2. WIRTSCH Devisen…:foreign assets Devisenwerte3. fremd (to dat):that is foreign to his nature das ist ihm wesensfremd;5. seltsam, unbekannt, fremdfor. abk1. foreign2. forestry* * *['fɒrɪn] adjective1) (from abroad) ausländisch; Fremd[herrschaft, -kapital, -sprache]; fremdartig [Gebräuche]foreign worker — Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
2) (abroad) fremd; Auslands[reise, -niederlassung, -markt]from a foreign country — aus einem anderen Land; aus dem Ausland
3) (related to countries abroad) außenpolitisch; Außen[politik, -handel]4) (from outside) fremdforeign body — Fremdkörper, der
5) (alien) fremdbe foreign to somebody/somebody's nature — jemandem fremd sein/nicht jmds. Art sein
* * *adj.Außen- präfix.ausländisch adj.fremd adj. -
12 Heimkehrer
* * *Heim|keh|rer ['haimkeːrɐ]1. m -s, -,Héím|keh|re|rin[-ərɪn]2. f -, -nenhomecomer* * *Heim·keh·rer(in)<-s, ->* * *der home-comerdie Heimkehrer aus dem Urlaub/Krieg — the holidaymakers returning home/the soldiers returning from the war
* * ** * *der home-comerdie Heimkehrer aus dem Urlaub/Krieg — the holidaymakers returning home/the soldiers returning from the war
-
13 Rückkehr zum Goldstandard
Rückkehr zum Goldstandard
return to the gold standard;
• Rückkehr in sein Herkunftsland (Gastarbeiter)reintegration in one’s native country;
• Rückkehr in den Kreis der Wirtschaftsmächte economic comeback;
• Rückkehr von der Militär- zur Zivilverwaltung derequisition (Br.);
• Rückkehr zur Vollbeschäftigung return to full employment;
• Rückkehrmöglichkeit comeback vehicle;
• Rückkehrstipendium return grant.Business german-english dictionary > Rückkehr zum Goldstandard
-
14 trabajador
I trabaxa'đɔr adj II trabaxa'đɔr m (f - trabajadora)1) ( obrero) Arbeiter(in) m/f2) (empleado/ empleada) Arbeitnehmer(in) m/f( femenino trabajadora) adjetivo————————( femenino trabajadora) sustantivo masculino y femeninotrabajadortrabajador (a) [traβaxa'ðor(a)]I adjetivofleißigArbeiter(in) masculino (femenino) -
15 stellen
stellen v PAT, RECHT submit (Anspruch, Antrag) • Anspruch stellen PAT, RECHT claim* * *v <Patent, Recht> Anspruch, Antrag submit ■ Anspruch stellen <Patent, Recht> claim--------: sich stellen< Geschäft> Kritik, Angriffen face* * *stellen
(beisteuern) to contribute, (liefern) to supply, (zuweisen) to allocate, to assign;
• sich stellen (Kurse) to rule;
• sich [im Preis auf] stellen to amount (come) to, to run up to, to be priced at;
• übertriebene Ansprüche stellen to exaggerate one’s claims;
• Antrag auf Schluss der Debatte stellen (parl.) to move closure of the debate;
• Antrag auf Konkurseröffnung stellen to file one’s petition (a declaration of bankruptcy);
• in Aussicht stellen to promise, to announce;
• Bedingungen stellen to make (stipulate) conditions;
• seine Bedingungen stellen to make one’s terms;
• unter Beweis stellen to prove one’s case;
• sich billiger stellen (Kurse) to rule lower;
• Bürgen stellen to put up bail;
• jem. hinreichende Deckung zur Verfügung stellen to furnish s. o. with (put s. o. in) funds;
• in Dienst stellen (Schiff) to put into commission;
• Ersatz für j. stellen to substitute (supply) s. o.;
• die meisten Gastarbeiter stellen to supply most of the foreign workers;
• Geld für ein Unternehmen zur Verfügung stellen to put up the money for an undertaking;
• jem. einen Geldbetrag zur Verfügung stellen to place a sum at s. one’s disposal;
• sich recht hoch stellen (Preis) to come rather high;
• sich höher stellen (Kurse) to rule higher;
• sich den Journalisten zu einer Pressekonferenz stellen to present o. s. to the journalists at a press conference;
• Kapital zur Verfügung stellen to capitalize;
• Kaution stellen to put up (furnish) bail;
• sich krank stellen to malinger;
• Kreditantrag stellen to apply for a credit line (US);
• niedrigeres Preisangebot stellen to quote a lower price;
• Problem in den Mittelpunkt seiner Rede stellen to focus a problem in one’s speech;
• Radio leiser stellen to turn the radio down;
• in Rechnung stellen to put (pass) to account, to charge, to debit;
• seinem Kunden den äußersten Tageskurs in Rechnung stellen to quote the extreme market rates to one’s customer;
• Schadenersatzansprüche stellen to put in a claim for damages;
• Schiff außer Dienst stellen to take a ship off the active list;
• schlechter stellen to discriminate;
• Sicherheiten stellen to provide cover;
• Ultimatum stellen to deliver an ultimatum;
• zum Verkauf stellen to expose for sale, (Grundstück) to list (US);
• Vertrauensfrage stellen to ask for a vote of confidence;
• zahlbar stellen to make payable, (Wechsel) to domicile, to domiciliate;
• Zollkaution stellen to bond;
• Zug auf ein Nebengleis stellen to switch a train onto a siding. -
16 Hiwi
m -s, -s (сокр. от der Hilfswillige)1. подсобный рабочий. Gastarbeiter werden oft Hi-wis.Uniformierte Hiwis wurden als Schauerleute eingesetzt.2. жарг. ассистент в университете. Er hat einen Job als Hiwi.Sie hat eine Stelle als Hiwi am Germanistischen Institut bekommen.3. подчинённый, человек на подхвате. Ein Regisseur kann ohne Hiwis nicht auskommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hiwi
-
17 unfrisiert
1. без прикрас. Der Bericht [die Meldung, die Bilanz] war unfrisiert.In diesem Film hat man die Gastarbeiter unfrisiert dargestellt.2. без усовершенствования, без модернизации (о моторах, автомобилях). Das war eine unfrisierte alte Karre.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > unfrisiert
См. также в других словарях:
Gastarbeiter — der Gastarbeiter, (Aufbaustufe) Arbeitsmigrant im Ausland Beispiele: Die Zahl der Gastarbeiter in Deutschland nimmt immer mehr zu. Hier werden kostenlose Deutschkurse für Gastarbeiter organisiert … Extremes Deutsch
Der Elefant — Studioalbum von Fredrik Vahle Veröffentlichung 1981 Label Pläne Format … Deutsch Wikipedia
Gastarbeiter — Schulung italienischer Gastarbeiter, die im Bergbau eingesetzt werden sollen, Duisburg 1962 Der Begriff Gastarbeiter bezeichnet ursprünglich Mitglieder einer Personengruppe, denen aufgrund von Anwerbeabkommen zur Erzielung v … Deutsch Wikipedia
Der Elefant – Lieder in unserer und in Eurer Sprache — Fredrik Vahle – Der Elefant Veröffentlichung 1981 Label Pläne Format(e) LP Genre(s) Kinderlied Anzahl der Titel 15 Besetzung Fredrik Vahle, Meggi … Deutsch Wikipedia
Der Elefant – Lieder in unserer und in eurer Sprache — Fredrik Vahle – Der Elefant Veröffentlichung 1981 Label Pläne Format(e) LP Genre(s) Kinderlied Anzahl der Titel 15 Besetzung Fredrik Vahle, Meggi … Deutsch Wikipedia
Gastarbeiter in der Bundesrepublik Deutschland — Mit dem Wirtschaftsaufschwung um die Mitte der 50er Jahre, der sich zu dem unerwarteten Wirtschaftswunder ausweitete, gingen die anfänglich hohen Arbeitslosenzahlen relativ rasch zurück, und es kam bald zu ersten Erscheinungen von… … Universal-Lexikon
Gastarbeiter — Fusión de la bandera alemana con la turca en un balcón de Berlín. Se conoce con el nombre de Gastarbeiter ▶?/i … Wikipedia Español
Gastarbeiter — Gast|ar|bei|ter [ gast|arbai̮tɐ], der; s, , Gast|ar|bei|te|rin [ gast|arbai̮tərɪn], die; , nen (veraltend): Person, die für eine gewisse Zeit in einem für sie fremden Land arbeitet: er kam vor mehr als vierzig Jahren als Gastarbeiter nach… … Universal-Lexikon
Gastarbeiter (DDR) — Als Vertragsarbeitnehmer oder Vertragsarbeiter wurden ausländische Arbeitskräfte und Auszubildende bezeichnet, welche in der DDR ab den 1960ern zeitlich befristet und ohne Integrationsabsicht angeworben wurden. Hierzu zählten jedoch nicht… … Deutsch Wikipedia
Gastarbeiter in der DDR — Als Vertragsarbeitnehmer oder Vertragsarbeiter wurden ausländische Arbeitskräfte und Auszubildende bezeichnet, welche in der DDR ab den 1960ern zeitlich befristet und ohne Integrationsabsicht angeworben wurden. Hierzu zählten jedoch nicht… … Deutsch Wikipedia
Der Stoinerne Ma — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia